Požadujeme:
- Pro korektory:
- Studium oboru český jazyk a literatura (na filozofických nebo pedagogických fakultách), příp. studium jakéhokoli vysokoškolského oboru, pokud má uchazeč/ka abnormálně kladný vztah k mateřskému jazyku;
- Dokonalou znalost českého jazyka a cit pro psaní v mateřském jazyce;
- V případě zájmu Vás čeká přijímací úloha: Projděte si, prosím, naše výstupy na webu v sekci Komentáře dostupné na https://www.evropskehodnoty.cz/publikace/, které byly publikované od ledna 2020 do současnosti. Vyberte si jeden z nich a nalezněte v něm případné gramatické a stylistické chyby. Text po korektuře nakopírujte do MS Word a v módu Sledování změn (na kartě Revize) nesprávné formulace, gramatické chyby a příp. překlepy opravte. Finální soubor připojte na závěr vyplněného formuláře.
- Pro překladatele:
- Studium oboru Anglický jazyk a literatura / Angličtina pro hospodářskou praxi / Anglistika atd., příp. oboru Evropská studia či jiného vysokoškolského oboru, pokud se uchazeč/ka prokáže výbornou znalostí anglického jazyka na požadované úrovni (minimálně C1 Společného evropského rámce pro jazyky);
- V případě zájmu Vás čeká speciální přijímací úloha: Prosíme, přeložte poslední Doporučení týdne, které naleznete na https://www.evropskehodnoty.cz/publikace/. Soubor ve formátu docx či pdf připojte na závěr vyplněného registračního formuláře;
- Registrační formulář vyplňte anglicky.
- Orientaci v české a evropské politice výhodou, nikoli podmínkou;
- Časovou flexibilitu – především práce z domova, max. 10 hodin týdně.
Časový harmonogram:
Přihlášky vyřizujeme průběžně, začátek spolupráce s vhodnými uchazeči dle domluvy.
Pro přihlášení použijte prosím formulář níže. Více informací najdete zde.